Keine exakte Übersetzung gefunden für إزالة الآثار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إزالة الآثار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une législation a été adoptée pour définir le statut juridique des personnes touchées au cours des activités d'élimination des conséquences de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl.
    وتم اعتماد تشريعات لتحديد المركز القانوني للأشخاص المتأثرين مع إزالة آثار كارثة تشيرنوبل النووية.
  • Malheuresement, le chlore dans l'eau est plutôt efficace pour éléminer toutes preuves.
    لسوء الحظ ، الماء يوجد بهِ كلور فعالٌ تماماُ في إزالةِ آثارِ الأدلة
  • Et puis je suppose que j'ai été droguée. Ouais. Nous essayons toujours de rincer que sur votre système.
    .ثمّ أعتقد أنّي خُدّرت - .نعم. ما نزال نحاول إزالة آثاره مِن جسمك -
  • Le relèvement après la catastrophe du tsunami nous a enseigné la valeur et le potentiel de l'humanité qui agit à l'unisson lorsque d'autres êtres humains sont dans la détresse.
    لقد أدركنا من إزالة آثار كارثة سونامي القيمة والقدرة الكامنة لتضافر جهود البشر عندما يتعرض أخوة منهم لكارثة.
  • Demande instamment aux gouvernements de s'attaquer à la question de la réinstallation forcée et des expulsions forcées du foyer et de la terre, et d'éliminer les répercussions d'une gravité disproportionnée qu'elles ont sur les femmes;
    تحث الحكومات على أن تتصدى لمسألة عمليات إعادة الإسكان قسراً والطرد القسري من المنزل والأرض، وأن تعمل على إزالة آثارها غير المتناسبة على المرأة؛
  • Demande instamment aux gouvernements de s'attaquer à la question de la réinstallation forcée et des expulsions forcées du foyer et de la terre, et d'éliminer les répercussions d'une gravité disproportionnée qu'elle a sur les femmes;
    تحث الحكومات على أن تتناول مسألة عمليات تغيير أماكن السكن قسراً والطرد القسري من المنزل والأرض، وأن تعمل على إزالة آثارها غير المتناسبة على المرأة؛
  • Demande instamment aux gouvernements de s'attaquer à la question de la réinstallation forcée et des expulsions forcées du foyer et de la terre, et d'éliminer les répercussions d'une gravité disproportionnée qu'elle a sur les femmes;
    تحث الحكومات على أن تتناول مسألة عمليات تغيير أماكن السكن قسراً والطرد القسري من المنزل والأرض، وأن تعمل على إزالة آثارها غير المتناسبة على المرأة؛
  • Demande instamment aux gouvernements de s'attaquer à la question de la réinstallation forcée et des expulsions forcées du foyer et de la terre, et d'éliminer les répercussions d'une gravité disproportionnée qu'elles ont sur les femmes;
    تحث الحكومات على أن تتناول مسألة عمليات تغيير أماكن السكن قسراً والطرد القسري من المنزل والأرض، وأن تعمل على إزالة آثارها غير المتناسبة على المرأة؛
  • Le prêt accordé par la Banque mondiale en vue d'éliminer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl constitue une nouvelle étape dans la coopération avec le passage des subventions accordées à des projets à l'octroi de crédits.
    ويشكل توفير البنك الدولي لقرض من أجل إزالة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل مرحلة جديدة من التعاون، بالتحول من المساعدة المجانية إلى المشاريع الائتمانية.
  • Une coopération étroite se poursuit avec la Fédération de Russie, notamment dans le cadre du programme régulier d'action commune en vue d'éliminer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl.
    ويتواصل التعاون الوثيق مع الاتحاد الروسي، وبخاصة في إطار البرنامج العادي للجهود المشتركة الرامية إلى إزالة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل في إقليم الحكومة الاتحادية.